São Paulo
FOTO: Pixabay
Na sveučilištu Universidade de São Paulo u Brazilu uskoro bi trebao biti otvoren Lektorat hrvatskog jezika i književnosti, što će biti peti takav odjel u Južnoj Americi na kojem studenti mogu pohađati nastavu hrvatskog jezika i književnosti.
“Nema potrebe uvjeravati vas da se vratite u Hrvatsku, ali Hrvatska je uvijek otvorena za vas. Na vama je da odlučite hoćete li biti u Hrvatskoj, hoćete li ostati ovdje jer to je na kraju svačija osobna odluka. Ono što želim da znate – gdje god da budem imao priliku, pričat ću ljudima o ovim […]
“Fakultet obrazovnih znanosti Sveučilišta u São Paulu stavilo se na raspolaganje za primanje lektora hrvatskog jezika. Spremno smo prihvatili tu inicijativu i u tijeku su posljednji operativni koraci vezani uz otvaranje lektorata”, odgovorilo je hrvatsko Ministarstvo znanosti, obrazovanje i mladih Hini.
Hrvatska ima dva takva lektorata u Argentini (Buenos Aires i Rosario) i dva u Čileu (Punta Arenas i Santiago), a ovo će biti prvi u Brazilu gdje živi oko sto tisuća Hrvata i njihovih potomaka, prema procjeni dviju lokalnih hrvatskih udruga.
U ožujku je u São Paulu održan skup hrvatske dijaspore Južne Amerike prilikom čega su predstavnici hrvatske vlade naveli da bi Lektorat mogao biti otvoren na privatnom sveučilištu Mckenzie gdje radi profesorica hrvatskog jezika Maja Kvaternik.
Ministar znanosti i obrazovanja Radovan Fuchs boravio je u službenom posjetu São Paulu od 10. do 14. kolovoza, gdje je u sklopu hrvatske delegacije sudjelovao na konferenciji Inter-američke banke za razvoj na temu obrazovanja. Tijekom boravka u tom gradu posjetio je i Universidade de São Paulo.
“To sveučilište među svojim specijalnostima i djelatnostima ima područje jezika i obrazovanja, s posebnim naglaskom na metodologiju poučavanja jezika, uključujući istraživanja u iseljeničkim zajednicama“, izvijestilo je hrvatsko ministarstvo.
Hrvatska iseljenička zajednica u Brazilu, kao što se danas zna, nije niti novijeg datuma niti mala u svom broju, no malo je informacija o njezinim aktivnostima, posebno onima koje se tiču hrvatskoga jezika. U tom smislu, pisao sam već u Matičinu iseljeničkom zborniku proteklih godina, no kao što to biva u istraživačkome radu, pri pregledavanju […]
Dodalo je da infrastruktura i tradicija tamošnjeg Centra za studije i istraživanja učenja jezika (CEPEL) omogućuju ponudu tečajeva jezika i kulture, kao i promicanje istraživanja u suradnji sa sveučilištima zainteresiranim za teme vezane za Hrvatsku.