<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Frances Kraljić &#8211; Dijaspora.hr</title>
	<atom:link href="https://www.dijaspora.hr/oznake/frances-kraljic/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dijaspora.hr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Mar 2021 09:23:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>hr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>&#8216;Aš su mi mama i tata s Krka&#8217;</title>
		<link>https://www.dijaspora.hr/as-su-mi-mama-i-tata-s-krka/476</link>
					<comments>https://www.dijaspora.hr/as-su-mi-mama-i-tata-s-krka/476#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dijaspora.hr]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2021 09:00:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Enciklopedija]]></category>
		<category><![CDATA[Životne priče]]></category>
		<category><![CDATA[Frances Kraljić]]></category>
		<category><![CDATA[Hrvati u New Yorku]]></category>
		<category><![CDATA[Omišalj u svijetu]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dijaspora.hr/?p=476</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Frances, rodili ste se u New Yorku, živite i odrasli ste u tom velegradu, studirate američku povijest na njujorškom sveučilištu, pa ipak, govorite hrvatskim jezikom. Kako to?&#8221; &#8220;Aš su mi mama i tata s Krka&#8221;, tako smo 1973. godine započeli razgovor s mladom studenticom američke povijesti iz New Yorka, Frances Kraljić, kćerkom naših iseljenika Helene [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;Frances, rodili ste se u New Yorku, živite i odrasli ste u tom velegradu, studirate američku povijest na njujorškom sveučilištu, pa ipak, govorite hrvatskim jezikom. Kako to?&#8221;</p>


        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type custom-post-type-post has-layout-list">
            <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__wrapper">
                								<div class='wp-block-getwid-custom-post-type__post'>
									
<div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-wrapper">
            <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-thumbnail">
            <a href="https://www.dijaspora.hr/jedno-hrvatsko-vjencanje-iz-1951/530"><img width="744" height="410" src="https://www.dijaspora.hr/wp-content/uploads/2020/06/vjencanje.png" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" loading="lazy" srcset="https://www.dijaspora.hr/wp-content/uploads/2020/06/vjencanje.png 744w, https://www.dijaspora.hr/wp-content/uploads/2020/06/vjencanje-300x165.png 300w" sizes="(max-width: 744px) 100vw, 744px" /></a>
        </div>
        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__content-wrapper">
        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-header">
            <h3 class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-title"><a href="https://www.dijaspora.hr/jedno-hrvatsko-vjencanje-iz-1951/530">Jedno hrvatsko vjenčanje u dijaspori iz 1951.</a></h3>        </div>
        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-excerpt"><p>Dana 11. studenog 1950. vjenčao se u Heywoodu u Engleskoj s gđicom Josefinom Panzer hrvatski protukomunistički borac i sin kršne Hercegovine g. Janko Vukić. Toga dana je bilo pravo hrvatsko slavlje, jer je vjenčanju prisustvovalo dvadesetak Hrvata i Hrvatica iz distrikta Bury, među kojima se nalazilo i nekolika stranaca. Većina prisutnih Hrvata bili su hrvatski [&hellip;]</p>
</div>
    </div>
</div>
								</div>
							            </div>

                    </div>
        


<p>&#8220;Aš su mi mama i tata s Krka&#8221;, tako smo 1973. godine započeli razgovor s mladom studenticom američke povijesti iz New Yorka, Frances Kraljić, kćerkom naših iseljenika Helene i Nikole Kraljića rođenih u Omišlju i na otoku Krku.</p>



<p>Kada smo doznali odakle potječe simpatična Frances, nije nas ni malo začudilo da je za svoju doktorsku disertaciju izabrala temu: &#8220;Hrvatska reemigracija iz SAD-a od 1900. do 1914.&#8221;</p>



<p>Posjetivši domovinu kao polaznica seminara za hrvatski jezik u organizaciji Zagrebačke slavističke škole, Frances je obišla i Maticu iseljenika Hrvatske u Zagrebu. Zanimala se prvenstveno za one izvore i materijale koji bi joj pomogli pri obradi njene teme za doktorsku disertaciju.</p>



<p>&#8220;Još kao dijete, uvijek sam slušala kako moji roditelji mnogo pričaju o rodnom mjestu Omišlju na otoku Krku, spominju drevne običaje i događaje iz starog kraja. Kroz te priče zavoljela sam i ja domovinu svojih roditelja, a posebno me zainteresirala kulturna prošlost i povijest njihova zavičaja. Željela sam što više doznati o drevnoj tradiciji i povijesnim zbivanjima zemlje iz koje i sama potječem. U našoj kući u New Yorku, još i danas ima mnogo toga što podsjeća na stari kraj. Razne knjige, suveniri, narodne nošnje, slike hrvatskih umjetnika. Čak kad kupujemo vino, izabiremo ono koje se zove &#8216;Adriatic'&#8221;, naglasila je Francis.</p>



<p>Za vrijeme svog trotjednog boravka u domovini, Frances Kraljić nije propustila priliku da obiđe rodno mjesto svojih roditelja.</p>


        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type custom-post-type-post has-layout-list">
            <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__wrapper">
                								<div class='wp-block-getwid-custom-post-type__post'>
									
<div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-wrapper">
            <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-thumbnail">
            <a href="https://www.dijaspora.hr/sastavak-jednog-djecaka-u-dijaspori-nikada-necu-zaboraviti-majcino-selo-i-bakino-lice/1566"><img width="730" height="410" src="https://www.dijaspora.hr/wp-content/uploads/2021/01/header.jpg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" loading="lazy" srcset="https://www.dijaspora.hr/wp-content/uploads/2021/01/header.jpg 730w, https://www.dijaspora.hr/wp-content/uploads/2021/01/header-300x168.jpg 300w" sizes="(max-width: 730px) 100vw, 730px" /></a>
        </div>
        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__content-wrapper">
        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-header">
            <h3 class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-title"><a href="https://www.dijaspora.hr/sastavak-jednog-djecaka-u-dijaspori-nikada-necu-zaboraviti-majcino-selo-i-bakino-lice/1566">Razmišljanje jednog dječaka u dijaspori: Nikada neću zaboraviti majčino selo i bakino lice</a></h3>        </div>
        <div class="wp-block-getwid-custom-post-type__post-excerpt"><p>U Hrvatskom etničkom institutu čuva se sastavak &#8220;Zima u Hrvatskoj&#8221;, napisan 20. rujna 1984. godine u Chicagu. U njemu se jedan dječak, polaznik Hrvatske škole, prisjeća bakinih prženih krumpirića i djedova kaputa. Sastavak je ocijenjen s odličnim, a njegovu presliku i prijepis donosimo u nastavku… &#8220;Iako mi je bilo samo četiri godine kada sam posjetio [&hellip;]</p>
</div>
    </div>
</div>
								</div>
							            </div>

                    </div>
        


<p>&#8220;Kad sam se zrakoplovom iz Zagreba &#8216;spustila&#8217; na krčki aerodrom, imala sam što vidjeti. Dočekalo me je, ni manje ni više, nego 17 rođaka i pet automobila. Takva srdačna dobrodošlica zaista se ne može nikada zaboraviti&#8221;, zaključila je naša sugovornica.</p>



<p><br><em>Hrvatska matica iseljenika, 1973.</em></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.dijaspora.hr/as-su-mi-mama-i-tata-s-krka/476/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
