Radimlja živih i pokojnih

O srednjovjekovnoj Hercegovini, o sudbini njezina čovjeka, o apsolutnoj ljubavi i nadi u vječni počinak…

3. studenoga 2025. u 10:07

Potrebno za čitanje: 2 min

Vesna Kukavica

Vijesti

FOTO: YouTube/Screenshot

Kantautorska pjesma istaknutog književnika Šimuna Šite Ćorića s višegodišnjom Švicarskom adresom „Radimlja živih i pokojnih“, koja je ovih dana premijerno izvedena na Mreži uoči Dušnoga dana i blagdana Svih svetih, simbolički označava Ćorićevo shvaćanje smisla samog poetskoga čina.

Hrvati iz Züricha na susretu s fra Šimunom Šitom Ćorićem

U Hrvatskoj katoličkoj misiji Zürich u srijedu je organiziran „Susret s fra Šimunom Šitom Ćorićem“. Fra Šito je u dvorani crkve sv. Felixa i Regule otpjevao sedam svojih pjesama, a prije izvođanja pojedine skladbe objasnio je prisutnima koji je bio povod pisanja pjesme i koja je njezina poruka. Knjigu „Kako steći vrline koje ljudi (u […]

Na internetu je već preslušana više od tisuću puta. Nadahnuta je prvenstveno sa 133 stećka na Radimlji, arheološkoj lokaciji u Vidovu polju kraj Stoca u Bosni i Hercegovini, ali i drugdje, tom najvrjednijom srednjovjekovnom nekropolom koja je upisana na UNESCOV popis Svjetske kulturne baštine.

Znakovi s drevnih stećaka pjesniku i glazbeniku snažnog kršćanskog nadahnuća prof. dr. sc. Šimunu Šiti Ćoriću tek su povod za umjetničko propitivanje bitnih izazova čovjekova opstanka te poprimaju opća značenja i mističnu simboliku. Ćorićev pjev u ovoj skladbi temelji se na arhaizmima i tradicionalnim oblicima ponavljanja narodnih filoloških bravura. Šimunov glas ovdje jasno izranja iz njegova hercegovačkoga kamena temeljca i uranja smiren u dubine svemirskih tišina, ostavljajući zadivljenog kozmopolitskog slušatelja pod modrim nebeskim širinama njegova zavičaja.

Baladičnim glasom mitskoga pjevača Ćorić pjeva o srednjovjekovnoj Hercegovini, o sudbini njezina čovjeka, o apsolutnoj ljubavi i nadi u vječni počinak. Ćorićev je stih refleksivan s dubokim zaronima u zvuk svemirskih tišina, a stil drevnog narativnog pjesništva pokatkad i eliptičan. Jezično blago koje je kao mladi disident i kasniji emigrant ponio sa sobom u svijet, vraća ga franjevački ponizno u svoj iskon, u neizmjerne misaone dubine bugaršćica, opčinjen igrivošću urezanih kamenih znakova koji na stećcima izranjaju iz prirode i biblijskih motiva…

Pjesnik Ćorić, glasom biblijskoga Šimuna Cirenca, u ovoj pjesmi kao da je sjedinio Dizdarovu estetiku i Šopov misticizam, donoseći vlastitu autentičnu pjesmu svome domu i matičnoj hrvatskoj književnosti.

Životne zgode od rodne hercegovačke sredine, preko Švicarske do New Yorka

Knjigu Šimuna Šite Ćorića „S Bogom je lako, ljudi su problem, Priče iz mojih američkih godina“ nedavno su objavili Fram-Ziral iz Mostara i HKZ Hrvatsko slovo iz Zagreba. Među lijepo ilustriranim koricama knjige, koja opseže više od 460 stranica, sabrano je 85 priča koje su zbog preglednosti poredane kronološki i podijeljene u osam simbolično naslovljenih […]

Tekst i glazbu potpisuje Šimun Šito Ćorić, produkciju i aranžman Ivo Andrijašević i Š. Š. Ćorić, izvedbu „Fra Šito’s Musicians“, video M. Knežević, prijevod na engleski Lea Pavelich, a nakladnik je HKM Press, Solothurn, listopad 2025.